Interaction Player (Reproductor De Interacciones)
Interaction Player
Interaction Player es un reproductor multimedia que permite reproducir el contenido multimedia que figura en Conversation Explorer (Explorador de conversaciones). Quality Management ofrece un reproductor de interacciones renovado y mejorado, que ofrece mayor compatibilidad con la reproducción de distintos formatos multimedia dentro de una interfaz de usuario intuitiva. Todos los participantes aparecen como formas de onda separadas y codificadas por colores dentro del reproductor. Que todos los participantes estén visibles les permite a los usuarios ver y entender claramente lo que ocurrió durante la conversación.
Contenido multimedia compatible | MP3, WAV, RECD, MP4 |
Contenido multimedia no compatible | Múltiples grabaciones de pantalla de varios usuarios, grabaciones de vídeo de teléfonos cúbicos (MP4) |
El Reproductor Y Su Funcionalidad (Uso Básico)
Seleccione una conversación de la lista de conversaciones. Los detalles de la llamada se podrán ver en el panel de la derecha y la interfaz del jugador aparecerá en la parte inferior de la pantalla. La forma de onda se cargará a lo largo del cronograma. El número de segmentos se indica en el panel de detalles y se refleja en el cronograma de la interfaz del reproductor.
Haga clic en el botón Reproducir para iniciar la reproducción de todo el contenido multimedia relacionado. Haga clic en el botón de forma de onda para ver o para ocultar los segmentos individuales. También se puede reproducir cada segmento directamente desde la ventana de vista previa.
Reproducción Multimedia
Hay varias formas de iniciar la reproducción de una grabación:
Haga doble clic en el elemento de la lista de conversaciones para reproducir la grabación asociada. (Haga clic una vez para resaltar una conversación, haga clic dos veces para iniciar la reproducción)
Haga clic una vez para resaltar una conversación y, luego, haga clic en el botón de reproducción del segmento de llamada específico desde el panel de vista previa de la derecha. El cabezal de reproducción
indica el progreso de la reproducción en el cronograma dentro de la interfaz de Interaction Player. El progreso también se puede ver en la barra del panel de vista previa:
Haga clic en el botón Play (Reproducir) de la interfaz de Interaction Player que se ubica en la parte inferior de la pantalla para iniciar la reproducción desde el principio de la grabación. Haga clic en el cronograma para mover el cabezal de reproducción e iniciar la reproducción desde otro punto en el tiempo.
En el panel de la derecha se pueden ver detalles adicionales.
El Reproductor reproduce la conversación. Si una grabación relacionada con la conversación seleccionada contiene alguna etiqueta de voz, se mostrará en el reproductor junto con la forma de onda codificada por colores. Cada forma de onda individual está codificada por colores: verde para los clientes, azul para los agentes. Los distintos colores de la forma de onda distinguen los interlocutores (quien llama y quien recibe la llamada) de la siguiente manera:
Verde claro – cliente que recibe la llamada
Verde oscuro – cliente que llama
Celeste – agente que recibe la llamada
Azul – agente que llama
Naranja – cliente en espera
Gradiente de rojo – interferencia
Si no se puede reconocer al interlocutor que llama del que recibe la llamada, se muestra con una forma de onda verde (color por defecto).
Es importante señalar que la forma de onda de la persona que inicia la llamada es siempre más oscura. Si está disponible, el cronograma se marcará durante el tiempo de cierre de los agentes.
Interaction Player I Sus Funciones
Las distintas partes de la conversación se muestran por separado debajo de la forma de onda principal. Haga clic en el botón de forma de onda para ver o para ocultar los segmentos individuales. Cada forma de onda individual está codificada por colores: verde para los clientes, azul para los agentes (si el ID o DN del agente específico está disponible para vincularlo a la conversación o segmento).
Haga clic en los botones Reproducir o Pausar para controlar la reproducción de la conversación.
Pase el puntero del mouse sobre el volumen y haga clic para ajustar el audio o silenciar el sonido.
Si hay archivos multimedia, se mostrarán las siguientes opciones:
Grabación de pantalla - si la conversación que está reproduciendo contiene una grabación de pantalla (la grabación se marcará con el botón Pantalla) Haga clic en el botón para abrir la ventana de reproducción. Si no hay grabaciones de pantalla disponibles, el botón aparece en color gris . Durante la reproducción, el botón se resalta . Las grabaciones de pantalla no se cargan hasta que se amplía la ventana de reproducción. El audio puede reproducirse en cualquier momento.
Grabación de video - si la conversación que está reproduciendo contiene una grabación de video (la grabación se marcará con el botón Grabación de video. Haga clic en el botón para abrir la ventana de reproducción. Si no hay grabaciones de video disponibles, el botón aparece en color gris .
4. La barra de desplazamiento (a la derecha) solo es visible en caso de que haya más de cuatro flujos multimedia.
Volumen De Llamadas
El reproductor reproduce el audio de forma que mejora la experiencia auditiva. Los flujos de audio se reproducen en estéreo para que ambas partes puedan oírse. Para mejorar la experiencia de sonido, el audio de los interlocutores se reproduce al 100 % de volumen en el oído izquierdo, mientras que el interlocutor al que se llama se reproduce al 60 %. En el oído opuesto, el receptor de la llamada se reproduce al 100 %, mientras que la persona que llama se reproduce al 60 %. También se puede usar solo un auricular para escuchar a ambas partes.
Llamada En Espera
Siempre que sea posible, las llamadas en espera se indicarán en el reproductor. En este ejemplo, la actividad del agente se mantiene visible mientras el cliente está en espera (se marca en naranja).
Etiquetas De Voz
Las etiquetas se muestran en su ubicación correspondiente. Pase el puntero del mouse sobre una etiqueta para ver el nombre.
Contenido multimedia adicional disponible
La forma de onda indicará si hay contenido multimedia adicional disponible con una grabación de audio específica. Si hay grabaciones de pantalla disponibles, se indican en la pantalla con una banda más oscura debajo de la forma de onda de audio. Es posible que la barra indicadora de la pantalla no coincida con la duración del audio. Las posibles opciones se ilustran en la siguiente imagen. Lo que realmente se muestra en la pantalla coincide con el contenido real disponible para la reproducción.
Preferencias guardadas
El volumen y algunas preferencias del reproductor se guardan y se aplicarán en la siguiente conversación que se abra. Si silencia una grabación, la próxima que abra también se silenciará.
El Reproductor Y Su Funcionalidad (Uso Avanzado)
Reproducir Un Solo Flujo O Silenciar Un Canal
Para reproducir solo un flujo de audio seleccionado, haga clic en el botón de audio , cambiará a un botón de altavoz azulpara indicar que está seleccionado. El audio seleccionado se podrá reproducir, todos los demás se silenciarán .
Consejo
Si hay más de cuatro (4) segmentos de audio, podrá desplazarse hacia arriba y hacia abajo para verlos todos.
Hora
Pase el puntero del mouse sobre la marca de tiempo para ver la duración de toda la conversación grabada, y la fecha y hora en que se grabó.
La posición actual del cabezal de reproducción se muestra en relación con la duración total de la conversación. En este ejemplo vemos que ya han transcurrido seis segundos de una grabación que dura veintiún segundos - 00:06 / 00.21)
La fecha y la hora de la conversación original se muestran directamente junto a la duración de la conversación. En este ejemplo vemos que la conversación se llevó a cabo el doce de mayo de 2016. La hora que se indica es la hora en que se llevó a cabo la grabación.
2. El cabezal de reproducción indica dónde se encuentra la reproducción en un momento dado. Haga clic para mover el cabezal de reproducción a una nueva ubicación.
Vacíos en la grabación
Cualquier vacío en la grabación se indica mediante un pequeño triángulo a lo largo de la línea de tiempo y un espacio vacío entre las distintas formas de onda. Pase el ratón por encima del pequeño triángulo para ver la duración del vacío. El espacio vacío se calcula como la diferencia de tiempo entre el final del segmento anterior y el comienzo del siguiente, esto incluye las pantallas grabadas.
Por ejemplo:
Sin grabaciones de pantalla: el segmento de audio 1 termina a las 10:01:03 y el segmento de audio 2 comienza a las 10:03:03, el vacío equivale a 2:00 minutos.
Con grabaciones de captura de pantalla: el segmento de audio 1 termina a las 10:01:03, el segmento de pantalla adjunto al primer segmento de audio termina a las 10:02:03 y el segmento 2 comienza a las 10:03:03, el vacío equivale a 1:00 minuto.
Si no hay una interrupción significativa entre los segmentos, y no hay silencio, el sistema mostrará la indicación No Gap, es decir, sin vacíos entre segmentos, o cero (en caso de que el intervalo sea inferior a un segundo y superior a 0).
Opciones De Reproducción
Durante la reproducción de conversaciones largas, se muestran opciones de reproducción adicionales en la parte inferior del reproductor.
Rebobinado 5 seg: Haga clic para retroceder cinco segundos en el tiempo durante la reproducción.
Velocidad: Ajuste la velocidad de reproducción a 0.7, o a 1.5 veces la velocidad normal. Tenga en cuenta que esto podría distorsionar las voces.
Escala: Ajuste la cantidad de tiempo de reproducción visible. Para conversaciones más largas, se centra en una parte específica de la grabación.
Seguir el indicador: Si se utiliza la opción Scale (Escala) para ver una parte de una conversación, es posible que se pierda el cabezal de reproducción. Haga clic para ir a la posición del cabezal de reproducción.
Nueva ventana: Haga clic para abrir la grabación de la pantalla actual en una nueva ventana, si está disponible.
Caché de contenido multimedia
En el caso de que las grabaciones de video/pantalla sean muy largas, quizá tenga que esperar varios minutos hasta que se cargue la grabación y comience la reproducción. La primera vez que se solicita el contenido multimedia, se carga en la memoria caché del servidor antes de que esté disponible para su reproducción. Las siguientes solicitudes de reproducción se cargan mucho más rápido.
El audio tiene prioridad y empezará a reproducirse en cuanto esté disponible, la forma de onda se mostrará en cuanto se renderice.
Reproducción De Grabaciones De Pantalla
Si quiere ver las grabaciones de pantalla disponibles, haga clic en el botón Mostrar captura de pantalla ; la grabación del monitor se mostrará debajo de la forma de onda. Si vuelve a hacer clic en el botón , se contraerá el área de visualización.
El área del reproductor se expande y muestra la grabación. En algunas partes de la conversación se puede adjuntar una grabación de pantalla, en otras no. Si no hay grabaciones de pantalla disponibles, recibirá un mensaje en el área de reproducción que le informará que no hay grabaciones de pantalla en el segmento de conversación seleccionado. Hasta que no haga clic en el botón Mostrar captura de pantalla, el sistema solo cargará el audio de la grabación.
El tiempo transcurrido indica en qué momento de la conversación está situado el cabezal de reproducción. En cualquier momento puede hacer clic en el cabezal de reproducción en el punto de la línea de tiempo en el que desee iniciar la reproducción.
Haga clic en el botón Pantalla para abrir el reproductor.
El cabezal de reproducción indica el tiempo transcurrido (si la forma de onda es visible, indica quién está hablando)
A la izquierda se puede ver toda la pantalla de agentes grabados. La ventana enfocada de la derecha muestra una versión ampliada de la pantalla del agente en la que se encontraba el cursor del mouse en ese momento de la reproducción. Pase el puntero del mouse por encima de la pantalla grabada para enfocarse en un área diferente.
Haga clic en el botón New window (Nueva ventana)para abrir y reproducir la grabación en una nueva ventana (a tamaño completo). Esto sirve para reproducir la grabación de la pantalla con mayor resolución.
Durante la reproducción de grabaciones de pantalla, la renderización de la grabación de pantalla puede retrasarse (hasta 3 segundos, de vez en cuando) si la estación de trabajo local no dispone de suficientes recursos de CPU.
Múltiples Monitores Y Reproducción
Si un agente utiliza varios monitores en su puesto de trabajo, podrá ver las grabaciones de varios monitores en un mismo segmento.
En el caso de que la grabación contenga varios monitores grabados, la imagen se amplía más de lo habitual. En el siguiente ejemplo, se pueden ver dos monitores grabados en el lado izquierdo, mientras que el área enfocada se muestra en el lado derecho.
El área enfocada se marca con un recuadro azul.
La vista enfocada de la derecha resalta el cursor del mouse del agente.
Sugerencia para ahorrar espacio
Haga clic en el botón Waveform (Forma de onda) para contraer las formas de onda visibles y facilitar la visualización de otros contenidos en la pantalla.
Haga clic en el botón Pantalla para dejar de ver la grabación.
Si hay varias grabaciones de pantalla (archivos RECD) en una conversación entre dos agentes, solo se puede reproducir una. Todos los archivos se pueden exportar desde la WebUI de grabación de llamadas.
Cuando hay más de cuatro participantes en una conversación, es posible que el reproductor no muestre correctamente las grabaciones.
Si, por algún motivo, el navegador no puede reproducir el video, se cambiará el botón de reproducción por un botón giratorio para indicar que el contenido multimedia se está cargando.
Reproducción De Grabaciones De Pantalla En Una Ventana Nueva
Para ampliar la vista de la pantalla grabada, haga clic en el botón New window (Nueva ventana). Se abre el reproductor en una
nueva ventana a la que puede cambiarle el tamaño según sea necesario y luego cerrarla. Los controles de reproducción permanecen en Conversation Explorer, ¡no están disponibles en la nueva ventana abierta! Para volver a Conversation Explorer, cierre la ventana externa o utilice la tecla ESC.
Consejos de reproducción
El mouse del agente se ve en la pantalla grabada y se resalta (agranda) por defecto. Pase el cursor del mouse sobre un área de la grabación de pantalla para ver esa área del escritorio de los agentes grabados. Cuando aleje el puntero del mouse, la ventana volverá a centrarse en el cursor del agente grabado.
La reproducción comienza desde donde se coloca el cabezal de reproducción.
Reproducción De Grabaciones De Video
Si quiere ver las grabaciones de video disponibles, haga clic en el botón Mostrar video , la grabación se muestra debajo del marcador de posición de la forma de onda. Si vuelve a hacer clic en el botón , se contraerá el área de visualización.
El área del reproductor se expande y muestra la grabación de video. En algunas partes de la conversación se puede adjuntar una grabación, en otras no. Si no hay grabaciones disponibles, recibirá un mensaje en el área de reproducción que le informará que no hay grabaciones en el segmento de conversación seleccionado.
El tiempo transcurrido indica en qué momento de la conversación está situado el cabezal de reproducción. En cualquier momento puede hacer clic en el cabezal de reproducción en el punto de la línea de tiempo en el que desee iniciar la reproducción.
Haga clic en el botón Video para abrir el reproductor.
El cabezal de reproducción indica el tiempo transcurrido (¡la forma de onda no está disponible para las grabaciones de video!)
Se muestra la grabación de video.
Pase el puntero del mouse sobre el video para ver las opciones de control disponibles.
4. Haga clic en el botón New window (Nueva ventana)o en el botón para ampliar a pantalla completa para abrir y reproducir la grabación en una nueva ventana (a tamaño completo). Esto permite reproducir la grabación con mayor resolución. se la tecla ESC o haga clic en el botón de salida de pantalla completa , para salir del modo de pantalla completa.
5. Haga clic en el botón Video close (Cerrar video) para cerrar el reproductor.
Limitaciones específicas del video
Grabaciones de Vídeo CMS: el nombre de la conferencia se muestra en la columna FROM (Desde) de Conversation Explorer, todos los demás metadatos se pueden ver en el panel de detalles.
Waveform (Forma de onda): no hay formas de onda disponibles para las grabaciones de video.
Evaluaciones: de momento no se admiten revisiones para las grabaciones de video.
Roles y permisos: solo los usuarios que tengan asignado el rol Conversaciones - Vista completa pueden reproducir grabaciones de video. Obtenga más información sobre Roles de Quality Management.
Vista de segmentos: la visualización de segmentos no es compatible con las grabaciones de video.
Videos de varios segmentos: el modo de pantalla completa solo permite reproducir un segmento a la vez. Si desea ver un video con múltiples segmentos en modo de pantalla completa, tiene que desplazarse manualmente al segmento que desea ver en pantalla completa y luego activar el modo de pantalla completa.
Reproducción en pantalla completa: no se puede pausar la reproducción mientras se está en modo de pantalla completa. Algunos navegadores tampoco admiten la búsqueda en este modo.
Sugerencia para solucionar problemas
Si el reproductor no reproduzca conversaciones, compruebe que las siguientes opciones predeterminadas están activadas en su navegador de Internet:
Activar el redimensionamiento automático de imágenes
Reproducir animaciones en páginas web
Reproducir sonidos en páginas web
Tenga en cuenta que algunas llamadas son más adecuadas para su reproducción con el reproductor de grabación de llamadas (disponible desde la WebUI de grabación de llamadas).
Llamadas y pantallas entre dos agentes (dos archivos RECD): no se admite la reproducción de varios archivos si están en segmentos separados. Solo se puede reproducir un archivo RECD
Mensaje de error/advertencia | Descripción |
Interaction Player not visible on the screen (Interaction Player no se ve en la pantalla) | Es posible que Interaction Player (Reproductor de interacciones) no se muestre si tiene activados los bloqueadores de anuncios del navegador o la protección contra el rastreo. Desactive todos los bloqueadores de anuncios o complementos de protección de la privacidad y reinicie el navegador. |
No sound during playback (No hay sonido durante la reproducción) | La forma de onda se carga y el reproductor reproduce correctamente, pero no hay sonido. Compruebe que el reproductor no esté silenciado. Haga clic en el botón de la barra de sonido. |
Media file cannot be played (No se puede reproducir el archivo multimedia) | Problemas para cargar la conversación. Esto puede deberse a que una aplicación de servidor back-end no sea capaz de obtener los archivos multimedia de la fuentea tiempo. Si este error persiste, póngase en contacto con el administrador del sistema. |
Media file cannot be played (screen recordings fail to playback) [No se puede reproducir el archivo multimedia (no se reproducen las grabaciones de pantalla)] | Algunos archivos grabados podrían estar dañados (la conexión remota finalizó de forma inesperada, el archivo o la grabación podrían estar dañados en el servidor). Es posible que no se puedan reproducir archivos multimedia en Interaction Player. |
Missing Media (Archivos faltantes) | Los archivos no están disponibles para su reproducción o hay un error de decodificación. |
Video Error (Error de video) | Para RECD, no se puede encontrar el archivo o no se puede acceder al almacenamiento. |
Video doesn't load, spinner spins (El video no carga, el icono gira) | Se está cargando el archivo, espere un momento. |
No video available for the current playback time (No hay videos disponibles para el tiempo de reproducción actual) | Todavía no se cargó el archivo. Haga clic en Play (Reproducir) para cargar y mostrar el contenido. El archivo de video no se puede reproducir o no está disponible. |
Load Waveform Failed (Error de carga de la forma de onda) | No se puede renderizar la forma de onda porque falta un archivo de audio o contiene errores. Se puede seguir reproduciendo el audio. |
Segment media error (Error de archivo del segmento) | Problema de carga de archivos de audio. |
Some parts of the mix are not available (Algunas partes de la mezcla no están disponibles) | Falta un segmento en la conversación. |
Failed to Load Conversation (Error al cargar la conversación) | No se puede cargar la conversación o error del servidor. |
Failed to Load Waveform (Error al cargar la forma de onda) | No se puede cargar el archivo o no se puede generar la forma de onda. |
No audio (No hay audio) | El archivo de audio falta o no se puede reproducir. |
Failed to parse message (Error al analizar el mensaje) | Error del navegador. Desactive los complementos y vuelva a cargar la página. |
Screen recordings fail to playback or freeze (Las grabaciones de pantalla no se reproducen o se congelan) | La reproducción de grabaciones en alta definición consume muchos recursos en las estaciones de trabajo cliente. Recomendamos especialmente que la reproducción se realice en estaciones de trabajo con suficiente CPU y RAM. (Consulte la página Requisitos de la estación de trabajo). |
Identical / Duplicated waveform displayed (Visualización de formas de onda idénticas / duplicadas) | Este es el comportamiento esperado para integraciones que generan solo grabaciones de audio monoaurales, como MS Teams Recording©. Se muestran dos formas de onda de audio idénticas para las grabaciones monoaurales, una para cada canal. |
Nota: El reproductor NO es compatible con versiones anteriores.
"MS Teams © Recording es una marca registrada estadounidense de Microsoft".
Archivos corruptos
Si por alguna razón se reproduce un archivo corrupto, el reproductor mostrará un error y omitirá el segmento (o archivo) corrupto. El reproductor mostrará una pantalla en blanco para indicar que el medio no se puede reproducir.